Họ thích những lời ba hoa của Ben

Họ thích những lời ba hoa của Ben, còn Trey lại gợi lên sự sợ hãi ma quái. Hắn ngồi khoanh chân, mặt nhìn họ tỏ vẻ thân thiện nhưng ánh mắt lạnh tanh. Dù Trey ngồi hết sức bình thường, hai chân khoanh lại thoải mái, nhưng có điều gì thanh lý đồ cũ đó vô cùng xấu xa toát lên từ hắn. Không ai muốn chuyền tay nhau điếu thuốc nữa.

Họ ngồi im lặng một lúc, tâm trạng của Trey làm mọi người mất hứng. Thường thì hắn là con sâu bia hay gây sự, láu cá và ồn ào, nhưng khi khó chịu, dường như hắn có thể vung ra bàn tay ma thuật với những ngón tay vô hình đẩy mọi người xuống, nhấn chìm, khiến tất cả buồn theo.

“Vậy cậu muốn về không?” Đột nhiên hắn hỏi Ben. “Tôi có xe và chìa khóa nhà màn hình máy tính cũ Diondra. Chúng ta có thể đến đó và chờ nó về. Tốt hơn ở cái nơi lạnh giá chết tiệt này.”

Ben gật đầu, vội vã vẫy tay chào đám đông rồi đi theo Trey, hắn đã ra bên ngoài và ném lon bia vào đống tuyết. Ben trở nên hoàn toàn yếu đuối. Từ ngữ tắc nghẹn trong cổ họng, và khi leo lên chiếc GMC, cậu đã cố gắng lắp bắp một vài bán xe máy cũ câu xin lỗi. Trey đã kéo cậu khỏi nhà kho với những lý do khó hiểu. Sao hắn lại có chìa khóa nhà Diondra? Có lẽ vì hắn đã hỏi. Ben đã không nghĩ gì đến việc yêu cầu Diondra đưa cậu một chùm chìa khóa nhà cô.

“Tôi hy vọng cậu sẵn sàng ủng hộ những điều chết tiệt mà cậu vừa ba hoa ở đó,” Trey nói, kéo cần gạt số về phía sau. GMC giống như một chiếc xe tăng, Trey chạy thẳng qua khu trang trại, chồm qua cả những thân ngô và rãnh nước, buộc Ben phải nắm lấy tay ghế để không bị cắn vào lưỡi. Trey ném một cái nhìn đầy ẩn ý về phía Ben.

“Đương nhiên rồi.” 

Xem thêm bài viết trong mục Dịch vụ và Giải trí tại website http://thietkemoithu.com

Share this post:

Related Posts